sexta-feira, 2 de setembro de 2011

A dublagem de Uncharted 3 rejeitada pela Naughty Dog


O trailer de Uncharted 3 em português veiculado essa semana foi um misto de amor e ódio. Teve a turma que odiou a qualidade da dublagem, a patota que achou melhor que a encomenda e o time dos que só escutam audio “original”.
A dublagem tupiniquim de Uncharted 3: Drake’s Deception vem sendo feita por um estúdio de dublagem em Miami, seguindo os passos de Killzone 3 e inFAMOUS 2, mas o que muita gente não sabe – nem a gente sabia, descobrimos ainda pouco – é que a Sony Brasil fez contato com o estúdio brasileiro Zeger Studio para elaboração de uma proposta de dublagem para o jogo. O material foi enviado para os E.U.A e rejeitado por lá.
A voz de Drake é feita por Ricardo Schnetzer, reconhecido por dublar estrelas como Nicholas Cage e Richard Gere; já a dublagem de Sullyvan foi feita pelo ator Mauro Ramos, que já emprestou sua voz para o javali Pumba, de O Rei Leão, e o monstro Sulley, de Monstros S.A.
O site Arena Turbo entrevistou, Igor Lott Zeger Belkind, responsável pelo Zeger Studio.
Aparentemente o trabalho saiu das mãos da Sony e foi para a Naughty Dog, criadora do jogo. Foram eles quem escolheram o estúdio de Miami, mesmo o nosso custo sendo mais baixo do que o cobrado lá fora.
E de acordo com o Gerente de Produto de Jogos PlayStation, Ricardo Filó,
a decisão de escolha do estúdio de dublagem de um jogo é do desenvolvedor do jogo.
E você prefere qual delas? Se você acha que essa dublagem do Zeger Studio está muito melhor que a anterior, faça como outros brasileiros e encha o saco da Naughty Dog em um tópico criado por um brasileiro no forum oficial de Uncharted 3. Nós não somos os consumidores? Então vamos lá mostrar nosso descontentamento. A Sucker Punch não voltou atrás com o Cole de inFAMOUS 2? Vamos lá, nunca é tarde para se dizer adeus.